terça-feira, 29 de setembro de 2009

Che cosa vuole dire?

"Come se dice?"


"Che cosa vuole dire?"



Estas são as frases chave no diálogo entre a Professoressa e um de seus nobres pupilos na Classe Bagianti. De 5 em 5 segundos de conversação sai um destes! Resta saber quem se rende primeiro, se a professora (que desiste de capire) se o aluno (que deixa de levar o seu "estrangeitalino" avante).



Ignorantes... E dizem os estrangeiros "ah isto é muito parecido com português, tens sorte". Tens sorte o cacete! Eles não percebem que há uma linha ténue (muito turva) que separa estas linguas latinas.


Ora havia de ser bonito: Guarda a televisão! Prego! Sai as escadas!


E depois há com cada um.. Os franceses, coitados, não interessa que lingua estão a (tentar) falar que "afrancesam" tudo: Prrrrrrrego, Signorrrrrrrrrra, vorrrrrrrei dirrrrrrrre allorrrrrrra. Até mete medo!


Os alemães "roichneuictcham" cada silaba; os húngaros.. bom, os húngaros é para esquecer..!


Mas ao menos todos temos algo em comum: falamos inglês! Que já é mais do que se pode dizer de um qualquer italiano que tenha estudado no seu país!



Ao fim e ao cabo, até somos um país civilizado! Temos (claramente) gostos políticos duvidosos, mas somos civilizados!



Tudo isto porque hoje foi o último dia de curso de Italiano aqui em Perugia.. E querem saber o que aprendi? Hmm.. Pouco! Vá, o suficiente para fazer um exame oral de 20 minutos a falar sobre Portugal (museus e tudo, heim? Que isto aqui não é para brincadeiras...).


E adesso? Vou fazer as minhas malas! Firenze mi aspetta...!



Ciao, a presto!

Sem comentários:

Enviar um comentário